Jennifer Love Hewitt - Can I go now?
What's the point of trying to meet you in the middle
Какой смысл пытаться договориться с тобой?
You got your point of view There's nothing I can do
У тебя своя точка зрения, и я ничего не могу с этим поделать!
Can't change your mind Can't leave it all behind
Не могу переубедить тебя, не могу оставить это позади.
You're living in the past We talk and talk
Ты живешь прошлым. Мы говорим и говорим.
Discuss for hours About how it should be
Обсуждаем часами - как должно быть!
Why is it all me? Don't wanna fight
Почему это всегда я? Я не хочу бороться!
Don't wanna waste my time Baby just can't relax
Я не хочу тратить свое время! Малыш, так просто невозможно расслабиться!
I'm moving on, moving on
Я иду дальше, иду дальше.
Can I go now
Теперь я могу уйти?
Say what you have to say
Давай, говори все, что должен сказать!
Happy you've got your way
Ты счастлив от того, что поступил по-своему?
There's nothing to discuss
Здесь больше нечего обсуждать!
Can I go now
Теперь я могу уйти?
Giving your point of view
Ты высказал свою точку зрения
Say what you want it too
Сказал, что ты тоже хочешь этого.
So what's the point of love
Какой же смысл в любви?
Can I go now
Теперь я могу уйти?
Oh say what you have to say
О, давай, говори все, что должен сказать!
Happy you've got your way
Будь счастлив оттого, что поступил по-своему!
What is to discuss
Что еще здесь обсуждать?
What's the point of trying to reach compromise
Какой смысл пытаться достигнуть компромисса?
When you're the only judge and jury
Когда ты и судья, и присяжные?
What's the story
Что за история?
I can't make you see that I'm not always wrong
Я не могу заставить тебя понять, что я не всегда ошибаюсь!
I can't make you right
Я не могу заставить тебя посмотреть на это правильно...
It's time to move on I'm moving on
Пришло время идти дальше, я иду дальше.
There's nothing left to do
Здесь больше нечего делать
Maybe I'm not for you
Возможно, я не для тебя...
So why don't you let it go
Так почему ты не можешь отпустить все это?
Tell me what's the point of all this
Скажи мне, какая цель всего этого:
Talk, talk, talk, talk
Разговоры, разговоры, разговоры, разговоры...
We could go day and night
Мы можем заниматься этим сутками напролет...
Still wouldn't make it right
Но все равно ничего не измениться к лучшему.
PS Перевела...коряво немного... но уже 3 ночи... и сон, наконец, стал одолевать меня... говорить больше не хочется... печатать тоже... хочется только спать!